Striving for victory

Matthew 10:16–31

I applied the first law of spiritual success and began to worship, and it was wonderful. I applied the second law of spiritual success and was grateful all the time, and it was fantastic. And then I stepped off a platform onto rough ground and twisted my ankle, and it was horrible.
For several days I was in pain and it was hard to walk. How do we explain this? Was this cause and effect, a warning from God, bad luck or something else? I suggest to you that it was a basic fact of human existence. Life is hard, and life is difficult! Don’t believe the adverts, which have always peddled lies.
You’ve all seen advertising slogans like this, and so have your great grandparents. Lemony fresh ‘Easy Clean 305’ with new improved ingredients. A spray and a wipe and the grime is gone. It’s lemony and its fresh so it must be good, and best of all it’s easy. And so we have millions of people who think life should be easy. We have millions of people who have become Christians thinking it will make their life easy.
As long as people think life is about them having a good time, they will be unhappy. As long as people think life should be easy, they will be disappointed. Life is not just to be enjoyed but it is a task you have been assigned, and your job is to live it. Life is difficult, whether you are putting the seven laws into practise or not.
So I didn’t give up and I didn’t complain when I sprained my ankle. I accepted the truth that life is hard and I have to get on with it. Why do some people persevere and remain steadfast in their faith when bad things happen? Why do others give up, or start blaming God for their troubles?
There could be any reasons, but perhaps you will recognise these as possibly the four most common reasons for people falling by the wayside.

  1. Trials and troubles in life discourage them.
  2. They start to have doubts about their faith and cannot deal with them.
  3. Persecution from others presses down on them and they are overcome.
  4. They sink into sin and don’t know how to rise back out of it.


As we have mentioned, life is difficult. Not getting discouraged by the troubles of life starts with accepting this as a fact. Perseverance is essential to life and unlocks the door to hope.
Jesus knew this and told people life was hard, but there is hope.
“Here on earth you will have many trials and sorrows. “이 세상에서는 너희가 고난을 당하기 마련이다.
“But take heart, because I have overcome the world.” “그러나 용기를 내어라. 내가 세상을 이겼다.” (John 16:33)
God does not spare us troubles or hide us from them. Instead God holds out his hand for us to grasp so we can cling to him as he helps us through the troubles. We have to hold on and keep holding on, never letting go of the father’s strong hand.
Wouldn’t it be a ridiculous world if people of faith never fell down and twisted their ankles while everyone else did. It’s as if we expect the laws to be suspended for us because we have professed to serve Jesus, while everyone else has to obey them. We would surely have the churches full of people whose only motivation was to avoid the consequences of their sin. It make becoming a Christian into the same thing as taking out insurance.
Jesus was not spared on the cross, even though he was the son of God. Jesus overcame the trial. We just read his words. “Take heart,” Jesus said. “I have overcome the world.” This victory is alive in us, and the Holy Spirit can give us the strength to persevere and endure.
When you have doubts, don’t worry about it. Doubt is not only normal and healthy, it is very different to unbelief. To doubt means to have two minds about something, and to see both sides. In a way it’s to have faith that is divided. Unbelief on the other hand is to be certain.
When we allow doubts to grow because we are afraid or unwilling to face them, the doubts grow and harden into unbelief. Doubts will come as surely as the sun rises. As people of sin, we cannot but have doubts. Satan makes sure we have plenty of doubts, and if we start to run short he feeds us more. Then he tries to use these doubts in conjunction with his lies to lead us away into unbelief.
The answer to doubt is to persevere in faith and continue to pray. Don’t give up because you have doubts, but be patient. It takes time to overcome doubts and so you must continue to keep on going. Satan is an imposter, so try the advice of James to resist Satan, and you will see that the devil runs away. (James 4:7) “Resist the devil, and he will flee from you.”
Doubts dealt with honestly will make you stronger and deepen your faith, because you will repeatedly experience Jesus defeating the enemy. The broken places will heal as they are knitted together, and become stronger than they ever were when you never questioned.
People who are overcome by doubt are people who have spent time feeding their doubts. Do you feed your doubts by spending a lot of time thinking about them, or do you go to Scripture and feed yourself on the word of God? If you just persevere, the doubts will eventually die.
Many of you face persecution for being a Christian, and even in UK it can cost you your job. People will laugh at you, mock you, and think you mentally challenged. Television programmes will depict you falsely and slander your faith.
When they wanted to kill Jesus, they took him outside the city to pin him to a Roman cross.
Our master was despised, cast out and rejected by society.
The letter to the Hebrews was written to men and women who were being persecuted because they were faithful disciples of this crucified Messiah. The message to them was to never, never, never give in, and always meet together and encourage each other.
The whole of the letter is filled with advice for you on how to persevere in faith. It ends with this advice:
“So let us go out to him, outside the camp, and bear the disgrace he bore.”
“그러므로 우리도 성문 밖에 계신 예수님에게 나아가서 그분이 겪은 수치를 함께 당합시다.” (Hebrews 13:13)
We are called to leave the world and its ways, volunteering to go outside the city to be with our loving master. This is not easy, but life isn’t easy for me or you or for anyone.
Why are you a follower of Jesus? Why are you willing to be looked down upon and mocked by others, and live outside the walls of society? What is the motivation for you to persevere in this hardship? Is it fear of hell, or perhaps a sense of duty. Jesus said it was the purpose of his life to obey and persevere on the road to crucifixion. Jesus said, “I have come to do your will, O God.”
The secret here is love. Jesus was filled with love for his father and it was no burden for him to persevere in obedience under persecution. When you learn to delight in God’s will, you will find that for you too it is a delight to persevere.
And finally, what will you do when you fall into one of Satan’s traps? You trip and you find yourself full of guilt over something wrong you did. Do you quit because you’ve failed? Don’t try to pretend it was nothing, that it wasn’t really a bad sin. If it was murder, call it murder. If it was greed, call it greed. Honestly face your own sin, and don’t pretend ‘it’s just what everyone does’. You don’t follow everyone, do you? We are Christians, and we follow Jesus.
There is no justification, though many people have elaborate excuses for their actions. The real problem was not the temptation, but that you gave in and didn’t persevere.
Tell God you are sorry and ask his forgiveness. Then forget it and move on. Don’t look back.
You are in a race. It’s a race with many obstacles and difficulties. In 1 Corinthians 9 Paul calls on us to run the race to the end so we can claim the prize. Unlike worldly races, there is a prize for everyone who makes it across the finish line. So you have to keep on going to the end. Life is very difficult, but never never give up.
And so dear brothers and sisters, this is the third law of spiritual success.

The third law of spiritual success is to keep on keeping on. It is to persevere.
영적인 성취의 제3 법칙은 지속을 계속 이어가는 것입니다. 인내하는 일이죠.

Amen 아멘

Advertisements
Posted in Sermon - English | Tagged | Leave a comment

승리를 위한 분투

마태복음 10:16–31

제가 영적 승리의 첫 번째 법칙을 적용하며 예배하기 시작했을 때 정말 놀라웠습니다. 영적 승리의 두 번째 법칙을 적용 했을 때에는 항상 감사했으며 그것은 환상적이었습니다. 그리고 난 후 발판에서 고르지 않은 땅바닥으로 내려가면서 발목을 접질렀고, 그것은 정말 끔찍했습니다.

수 일 동안 저는 통증에 시달렸고 걷기가 힘들었습니다. 우리는 이것을 어떻게 설명할 수 있을까요? 이것이 단지 인과 관계에 지나지 않는 일일까요, 하나님의 경고일까요, 불운일까요 아니면 다른 무엇일까요? 이에 대해 제가 여러분에게 제안하는 것은 이것이 인간 존재의 기본적인 사실이라는 것입니다. 삶은 힘들고, 삶은 어렵습니다! 항상 거짓을 팔고 다니는 광고들을 믿지 마십시오.

여러분들과 여러분의 증조부들도 이러한 슬로건으로 광고 하는 것을 보셨을 것입니다. 더 좋아진 원료로 만든 상쾌한 레몬 향 ‘Easy Clean 305 (쉬운 청소 305)’ . 한 번 뿌려주고 닦으면 때가 바로 사라집니다. 레몬 향이 나고 상쾌하며 당연히 좋고, 무엇보다 너무나 쉽습니다. 그래서 우리는 인생이 쉬워야만 한다고 생각하는 수 백만 명의 사람들을 갖게 되었습니다. 그리고 수 백 만 명의 사람들이 자신들이 기독교인이 되면 삶이 쉬워질 거라고 생각하고 기독교인이 되었습니다.

사람들이 자신들의 삶에 대해서 그저 좋은 시간을 갖는 것이 전부라고 생각한다면, 그들은 반드시 불행해 질 것입니다. 삶이 쉬워야 한다고 생각하는 사람들은 실망할 것입니다. 삶은 즐기는 것이 아니라 여러분에게 주어진 임무이고, 여러분들이 해야 할 일은 그 삶을 살아내는 것입니다. 여러분들이 이들 일곱 가지 법칙을 적용하던 그렇지 않던 간에 삶은 어렵습니다.

그래서 저는 포기하지 않았고 제 발목을 삐었을 때에 불평하지 않았습니다. 저는 삶이 어렵다는 사실을 받아들이고 그것과 함께 지내야만 합니다. 어째서 어떤 사람들은 그들에게 나쁜 일이 일어나도 인내하며 그들의 믿음에 변함이 없이 지낼 수 있을까요? 반면에 어째서 어떤 사람들은 자신에게 닥친 어려움에 대해서 포기하거나 하나님을 탓하기 시작할까요?

이것에 대해서는 여러 가지 원인들이 있겠지만, 아마도 다음의 네 가지 일반적인 원인들 때문에 사람들이 곁길로 빠진다는 것을 알아차리실 것입니다.

  1. Trials and troubles in life discourage them.
    삶에서 나타나는 시험과 문제들이 그들을 위축시킵니다.
  2. They start to have doubts about their faith and cannot deal with them.
    그들은 믿음에 의심이 생기고 이것에 대해 어쩔 줄 몰라 합니다.
  3. Persecution from others presses down on them and they are overcome.
    다른 사람들로부터의 괴롭힘이 그들을 억압하고 거기에 압도당합니다.
  4. They sink into sin and don’t know how to rise back out of it.
    그들은 죄에 빠지고 그것으로부터 되돌릴 줄 모릅니다.

우리가 이야기 했듯이 삶은 어렵습니다. 우리는 이 사실을 받아들이는 것을 시작으로 삶의 문제들로부터 위축되지 않을 수 있습니다.

예수님께서는 이 사실을 아셨고 사람들에게 삶은 어렵다고 말씀하셨지만, 희망은 있습니다.

“Here on earth you will have many trials and sorrows.
“이 세상에서는 너희가 고난을 당하기 마련이다.
“But take heart, because I have overcome the world.”
“그러나 용기를 내어라. 내가 세상을 이겼다.”
(John 16:33)

하나님께서는 우리가 문제를 모면하게 하시거나 그것들로부터 우리들을 숨기지 않으십니다. 대신 하나님께서는 자신의 손을 우리에게 내미셔서 우리가 그 분의 손을 잡고 그 분에게 매달려서 어려움들을 통과할 수 있도록 도우십니다. 우리는 계속해서 주님을 붙잡고 있어야 하고, 아버지의 강한 손을 절대 놓치지 않아야 합니다.

세상 모든 사람들은 넘어져서 자신들의 발목을 다치기도 하는데 믿음이 있는 사람들만 절대 넘어지지 않고 다치지도 않는다면 정말 이상한 세상이 될 것입니다. 그것은 마치 세상 다른 모든 사람들은 법에 복종하는데, 우리는 예수님을 섬긴다고 공언하면서 그 법이 우리에게는 유보되기를 바라는 것과 마찬가지입니다. 그리 되면 교회는 자신의 죄의 결과를 피하는 것이 자신의 유일한 동기가 되는 사람들로 가득하게 될 것입니다. 그것은 마치 보험을 드는 것과 마찬가지로 기독교인이 되려고 하는 것입니다.

예수님은 하나님의 아들이심에도 불구하고 십자가를 피하지 않으셨습니다. 예수님께서는 시련을 극복하셨습니다. 우리는 방금 그 분의 말씀을 읽었습니다. “용기를 내어라,” 예수님께서 말씀하셨습니다. “내가 세상을 이겼다.” 이 승리는 우리 안에 살아 있고, 성령님께서는 우리에게 인내하고 견딜 수 있는 힘을 주십니다.

여러분에게 의심이 생길 때, 그것으로 인해 염려하지 마십시오. 의심은 정상적이고 건강한 것일 뿐만 아니라, 그것은 불신과는 매우 다릅니다. 의심한다는 것은 어떤 것에 대해서 두 가지 생각을 갖고 각각의 관점에서 본다는 것입니다. 어떤 면에서 그것은 분리된 믿음을 갖는 것입니다. 한편 불신은 확신을 갖는 것입니다.

하지만 우리가 두렵거나 정면으로 그것과 맞딱드리고 싶지 않아서 의심을 키운다면, 의심은 자라서 불신으로 변할 것입니다. 태양이 뜨는 것만큼 확실하게 의심은 올 것입니다. 죄된 백성들인 우리는 의심하지 않을 수 없습니다. 그리고 사탄은 우리에게 많은 의심들을 줄 것이고, 그리고 만약 우리에게 의심이 동나기 시작하면 그것이 떨어지지 않도록 더 많이 공급해 줄 것입니다. 그리고 나서 이 의심들에 자신의 거짓말들을 결합시켜서 우리를 불신으로 인도할 것입니다.

의심에 대한 대답은 믿음으로 인내하고 계속해서 기도하라는 것입니다. 의심이 있다고 포기하지 말고 인내하십시오. 의심을 극복하기까지는 시간이 걸리기 때문에 계속해서 나아가야만 합니다. 사탄은 사기꾼이므로, 사탄에게 굴하지 않았던 야고보의 충고를 받아들인다면, 마귀가 달아나는 것을 볼 것입니다. (야고보서 4:7) “마귀를 대항하십시오. 그러면 마귀가 도망칠 것입니다.”

정직하게 다뤄진 의심은 여러분을 더욱 강하게 만들 것이고 믿음을 더 깊게 할 것입니다. 왜냐하면 여러분은 적을 무너뜨리는 예수님을 반복해서 경험하게 될 것이기 때문입니다. 부러지 곳은 여러분이 질문을 전혀 하지 않았을 때보다도 더 강하게 결합되고 치유될 것입니다.

의심에 의해 압도된 사람들은 자신의 의심들을 키우는 데에 시간을 보낸 사람들입니다. 여러분은 의심하느라 많은 시간을 보내면서 여러분의 의심을 키우는 사람들입니까, 아니면 말씀으로 돌아가서 자신을 하나님의 말씀으로 키우는 사람들입니까? 여러분들이 단지 굴하지 않고 인내한다면, 의심들은 결국 사라질 것입니다.

여러분은 기독교이라는 이유로 어려움을 겪고, 영국에서 그러한 이유로 직업을 잃을 수도 있습니다. 사람들은 여러분을 비웃고, 조롱하고, 정신적으로 장애가 있다고 생각할 것입니다. 텔레비전 프로그램들은 여러분을 잘못되게 묘사하고 여러분의 믿음으로 비방할 것입니다.

예수님을 죽이길 원했을 때, 그들은 예수님을 도시 밖으로 데려가서 로마인들의 십자가에 매달았습니다.

우리의 주님은 사회로부터 멸시당하시고, 내쫓기고 거절당하셨습니다.

브리인들에게 쓰여진 편지는 십자가에 달리신 메시야의 신실한 제자들이라는 이유로 박해 당하는 남자와 여자들에게 쓰여진 것입니다. 그들에게 전해진 메세지는 절대, 절대, 절대로 굴복하지 말고 항상 서로 만나 격려하라는 것이었습니다.

그 편지 전체는 믿음으로 어떻게 인내할 것인지에 관하여 여러분을 위한 충고로 가득합니다. 그리고 이러한 충고로 맺습니다.

“So let us go out to him, outside the camp, and bear the disgrace he bore.”
“그러므로 우리도 성문 밖에 계신 예수님에게 나아가서 그분이 겪은 수치를 함께 당합시다.” (Hebrews 13:13)

우리는 이 세상과 그 길에서 떠나, 우리의 사랑하는 주님을 따라 도시 밖으로 자발적으로 나아가는 것입니다. 이것은 쉽지 않지만, 저나 여러분이나 그 누구에게도 삶은 쉽지 않습니다.

여러분은 왜 예수님을 따르시나요? 왜 여러분은 다른 사람들로부터 무시 당하고 조롱 당하면서, 사회의 벽 밖에서 살려고 하나요? 여러분이 이러한 어려움을 인내하는 동기는 무엇인가요? 지옥에 대한 두려움입니까 아니면 책임의식 때문입니까. 예수님께서는 십자가의 길을 견디고 순종하는 것이 자신의 삶의 목적이라고 말씀하셨습니다. 예수님께서는, “제가 당신의 뜻을 행하러 왔습니다, 오 하나님.”이라고 말씀하셨습니다.

여기에서 비밀은 사랑입니다. 예수님께서는 아버지에 대한 사랑으로 가득 차서 박해 속에서 순종으로 인내하는 것이 그 분에게는 짐이 아니었습니다. 여러분이 하나님의 뜻 안에서 기뻐할 수 있게 되면, 인내하는 것이 기쁨이라는 것을 여러분도 발견할 것입니다.

그리고 마지막으로, 여러분이 사탄의 덫에 걸리면 무엇을 하실 건가요? 여러분은 넘어지고 자신이 잘못한 일에 대해 죄책감에 사로 잡히는지요. 실패해서 포기하나요? 그것이 별것 아닌 척 하지 마십시오. 그것이 그리 나쁜 죄는 아니었다고 하지 마십시오. 살인이었다면, 살인이었다고 말하십시오. 그것이 탐욕이었다면, 탐욕이라고 말하십시오. 정직하게 여러분의 죄와 대면하고, ‘그것은 모두가 하는 것’인 척 하지 마십시오. 여러분이 모두를 따르는 것은 아니지 않습니까? 우리는 기독교인들이고, 예수님을 따릅니다.

많은 사람들이 자신들의 행동에 대해서 정교한 변명을 늘어 놓지만, 거기에는 어떠한 정당한 이유도 없습니다. 진짜 문제는 유혹에 있는 것이 아니라, 여러분이 그 유혹에 굴복하고 인내하지 않았던 것입니다.

하나님께 죄송하다고 말하고 용서를 구하십시오. 그런 다음 그것을 잊고 계속해서 나아가십시오. 뒤돌아보지 마십시오.

여러분은 경주를 하고 있습니다. 이 경주에는 많은 장애물과 어려움들이 있습니다. 고린도전서 9장에 바울은 우리의 경주를 마치고 상을 받으라고 우리를 부릅니다. 세상의 경주들과는 달리, 이 경주에는 종점에 도달하는 모든 사람들을 위한 상이 모두 준비되어 있습니다. 그러므로 마지막까지 계속해서 가야만 합니다. 인생은 어렵지만 절대 절대 포기하지 마십시오.

And so dear brothers and sisters, this is the third law of spiritual success.
그러므로 사랑하는 형제 자매 여러분, 이것이 영적 성공의 세 번째 법칙입니다.
The third law of spiritual success is to keep on keeping on. It is to persevere.
영적인 성취의 제3 법칙은 지속을 계속 이어가는 것입니다. 인내하는 일이죠.

Amen 아멘

Posted in Sermon - Korean | Leave a comment

당연하게 여겨선 안됩니다

시편 103:1–22

오늘 아침 여러분의 미래와 행복을 위협하는 것에 대해 두려워하고 있습니까? 아마도 여러분은 정치나 경제가 움직이는 방식, 또는 지구의 미래와 관련하여 걱정할 수도 있습니다. 어쩌면 학교, 직장, 퇴직, 생활비, 강도에 대해 걱정할 것입니다. 믿을 수 있다고 생각하는 사람들이 여러분을 실망 시켰습니다. 선한 사람들이 나쁜 경험을 하고 예수님의 신실한 제자인 친구들은 암에 걸렸습니다. 오늘 아침 문득 모든 것에서 하나님을 의지하는 것이 어렵다는 것을 깨닫게 되나요?

우리는 하나님께서 우릴 위해 하신 일을 잊어 버렸고, 우리가 자신에게 했던 일을 알아보지 못했습니다. 이것은 죄 지은 사람들이 늘 해 왔던 방식이며, 잠언 9 장에서는 우리가 자신의 어리 석음으로 우리 삶을 망가 뜨리고 주님을 향해 분노하고 있다고 말합니다.

이것은 몸에서 정신적인 문제를 줄이는 세상적인 방식이지만, 기독교인은 근본 원인이 사탄이라는 것을 알고 있습니다. 우리가 주님을 향한 죄스런 노여움에 휩쓸리면 우리는 사탄과 같이 되는 것입니다. 바로 야고보서에 기록 된 대로 하나님 백성의 적인 마귀의 이미지입니다. (야고보 3:15, 4 : 7)

저는 이러한 일이 일어나는 걸 여러분이 원치 않는다는 걸 확신합니다. 그래서 그것을 피하는 법을 알기 원할 겁니다. 성경이 답을 줍니다. 그것은 간단한 방법이지만 아마도 쉬운 방법은 아닐 겁니다. “범사에 감사하라. 이는 그리스도 예수안에서 너희를 향하신 하나님의 뜻이니라.” (데살로니가 전서 5:18)

생각하는 방식에 따라 기분이 달라집니다. 이것은 정신과 의사에게 잘 알려져 있으며 성경의 진리입니다. 하나님을 찬양하고 감사하고 싶을 때까지 기다리고 앉아 있지 마세요. 하나님에게 감사함을 표하는 것으로 시작하면 좋은 느낌이 따라올 겁니다.

“And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise.” (Philippians 4:8)
“형제들아 무엇에든지 참되며 무엇에든지 경건하며 무엇에든지 옳으며 무엇에든지 정결하며 무엇에든지 사랑할만하며 무엇에든지 칭찬할만하며 무슨 덕이 있든지 무슨 기림이 있든지 이것들을 생각하라.”(빌립보서 4:8)

지금 여러분 인생에서 당장 일이 힘들고 많은 일이 잘못되면 어떻게 해야 할까요? 이것은 영적인 성공의 두 번째 법칙입니다. 항상 모든 상황에서 감사의 태도를 가져야합니다. 당연하게 여겨서는 안됩니다.

우리가 감사 할 수 있는 가장 확실한 첫 번째 일은 삶에 대한 공통된 축복입니다. 우리는 하나님이 우리 모두에 보내주신 과일과 야채, 공기와 물, 태양과 비에 감사할 수 있어야 합니다. 일몰과 꽃, 해변과 산. 우리는 우리 삶에서 사랑을 나누는 친구 및 가족 등 사람들을 생각할 수 있습니다. 우리는 사람들이 어떻게 우리를 도왔고 우리에게 기쁨을 가져 왔는지 생각할 수 있습니다. 우리는 하나님 께서 우리에게 주신 영적 축복을 생각할 수 있습니다.

성경과 성령, 천사와 우리 주 예수님께 감사드립니다. 구원에 대한 값 없는 선물과 성화의 은혜에 감사해야 합니다.

성경은 우리에게 “범사에 감사하라”고 말합니다. 성경은 우리가 상황에 대해 감사해야 한다고 말하지는 않지만 그럼에도 불구하고 감사해야 합니다.

축복을 받고 기뻐하고, 하나님이 하신 모든 일을 위해 그를 찬양하십시오. 이러한 것들을 기억하고 생각할 때, 감사의 느낌이 따라올 것입니다. 과거에 하나님이이 한 일을 기억하면 미래에 그가 할 일에 대한 신뢰가 커지게 됩니다. 하나님의 말씀은 이 절과 더 많은 것들에서 그것을 말씀하십니다.

“Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever.” (1 Chronicles 16:34)
“여호와께 감사하라 그는 선하시며 그 인자하심이 영원하리로다.”(역대상16:34)

“And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father.” (Colossians 3:17)
“또 무엇을 하든지 말에나 일에나 다 주 예수의 이름으로 하고 그를 힘입어 하나님 아버지께 감사하라.”(골로세서 3:17)

“But thank God! He has made us his captives and continues to lead us along in Christ’s triumphal procession. Now he uses us to spread the knowledge of Christ everywhere, like a sweet perfume.” (2 Corinthians 2:14)
“항상 우리를 그리스도 안에서 이기게 하시고 우리로 말미암아 각처에서 그리스도를 아는 냄새를 나타내시는 하나님께 감사하노라.”(고린도후서 2:14)

물론 그것이 항상 쉬운 것은 아닙니다. 암 진단을 받거나 비극적 인 사고로 양쪽 다리를 모두 잃었을 때 어떻게 감사합니까? 재난을 당했을 때 어떻게 감사를 드립니까?

이에 대한 대답은 하나님께서 사탄이 행한 악을 받아 좋게 사용할 수 있다는 것을 상기시키는 것입니다. 가장 끔찍한 상황에서도 하나님은 결코 당신을 버리거나 실패시키지 않으실 것입니다.

상황을 보거나 외모에 근거하여 판단하지 말고 대신 예수님을 바로 보십시오.

우리는 우리와 함께 하고 충실한 것에 대해 하나님께 감사 할 수 있습니다.

“And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them.” (Romans 8:28)
“우리가 알거니와 하나님을 사랑하는 자 곧 그 뜻대로 부르심을 입은 자들에게는 모든 것이 합력하여 선을 이루느니라.”(로마서 8:28)

가장 어두우면서도 절망적인 순간에 우리는 하나님께서 하실 일에 대해 감사 할 수 있습니다.

우리는 모든 것에 감사해야 합니다. 절대적으로 모든 것. 모든 것은 말그대로 모든 것을 의미합니다.

최악의 경우에도, 감사하기 바랍니다. 우리는 친구들이 우리를 버리고 인생이 엄청나게 어려워 보이는 이 끔찍한 경험에 대해 감사하지 않습니다. 사람들은 악하고 악한 일을 합니다. 우리는 악과 고통에 대해 감사하지 않습니다. 우리는 상처 입은 것을 인정하지만, 이 시기동안 여전히 하나님께 감사하여 그가 행할 일에 대해 하나님을 신뢰합니다.

우리는 하나님이 다른 사람들의 죄로 배신 당하고 학대당한 사람들을 높이 쓰신 것을 성경에서 늘 확인합니다. 요셉은 그 자신의 형제들에 의해 노예로 팔렸던, 좋은 사례 중 하나입니다. 그는 거짓 증오의 사악한 여인에 의해 범죄로 감옥에 던져졌습니다. 이와 같았던 요셉은 하나님께서 모든 것을 좋게 돌렸기 때문에 하나님을 찬양했고, 기근에 처한 가족 전체를 구원하기 위해 어려운 시기를 보냈습니다.

여러분에게 어떤 일이 일어나더라도, 사람들이 여러분에게 무슨 일을 하더라도, 하나님께서는 좋은 것을 주실 것입니다.

하나님께서 자신을 신뢰하는 사람들을 위해 좋은 것을 주시지 못할 상황이란 없습니다. 그러므로 하나님을 신뢰하는 것을 배우십시오. 하나님을 신뢰하면 지독한 걱정을 절대적인 최상의 것으로 바꿀 수 있습니다.

예수님 자신이 이것에 대한 최고의 본보기셨습니다. 예수님은 가까운 제자로부터 최악의 배신을 경험하셨습니다. 예수님께서는 죄가 없으셨지만 사형선고를 받으셨습니다. 예수님께서는 잔인하게 죽임을 당하시기 전에 고문과 모욕을 당하셨습니다. 하나님께서는 예수님께서 죽음을 이기신 것처럼, 이것을 최고의 승리와 영원한 기쁨으로 바꾸셨습니다.

하나님께서는 우리에게도 같은 일을 행하십니다.

다윗왕은 이렇게 쓰고 있습니다. “모든 것을 다하여 나는 주를 찬양한다. 나의 모든 마음을 다해 나는 그의 거룩한 이름을 찬양한다.” 그리고 그는 시작할 뿐 아니라 계속하여 하나님께 찬양을 드렸고, 시편 103편에 이 찬양이 기록되어 있습니다.

감사의 태도를 갖는 것은 이것이 또한 명령이기 때문입니다. 하나님께서 하나님을 기뻐하게 하기위해 우리의 찬양을 필요로 하시기 때문이 아닙니다. 물론 감사와 찬양은 하나님을 기쁘시게 합니다. 하지만 참된 이유는 우리를 위한 것입니다. 우리가 스스로에게 지속적으로 하나님의 위대한 사랑과 우리에게 행하신 놀라운 일을 기억하도록 할 때, 우리는 하나님을 본능적으로 완전히 신뢰하고 평화와 기쁨이 우리에게 넘치게 됩니다. 우리는 나쁜 소식들과 비참한 것들에 의해 둘러싸여 있고, 이러한 것들은 옳지 않으므로 무시해야합니다. 하지만 두번째 법은 우리가 항상 감사하기를 위해 힘쓰는 것입니다.

“Thank God for this gift too wonderful for words!” (2 Corinthians 9:15)
말로 다할 수 없는 선물을 주시는 하나님께 감사를 드립니다.

이것이 우리가 우리에게 부족한 것을 생각하기 보다, 우리가 이미 갖고 있는 것에 우리의 생각을 집중하게 하는 영혼의 법이며, 우리의 영혼은 더욱 자라게 됩니다. 우리는 더욱 강하고 건강해집니다.

우리의 삶은 깊고 안정된 평화가 넘치는 것을 발견할 때 변화하게 됩니다. 우리는 다가올 미래를 향한 어떤 것도 흔들 수 없는 자신감을 발견합니다. 이러한 법들은 하나님께서 당신을 위하여 주신 것입니다. 이제 여러분은 두가지를 압니다. 여기에 그 두가지가 있습니다.

The first law of spiritual success is to worship.
영적인 성취의 제1 법칙은 경배함이죠.
Be a worshipper before everything else.
하는 모든 일마다 경배하는 이가 되십시요.
The second law of spiritual success is to give thanks.
영적인 성취의 제2 법칙은 감사드림이죠.
Maintain at all times an attitude of gratitude.
모든 순간에 고마움의 자세를 가지시기 바랍니다.
Next week we will examine a third law. Until then, let’s practise these first two.
다음주에 우리는 세 번째 법에 대하여 배웁니다. 그때까지, 처음 두가지를 연습하도록 합시다.

Amen 아멘

Posted in Sermon - Korean | Tagged | Leave a comment

Take nothing for granted


Psalm 103:1–22

Are you afraid this morning, worried about something that threatens your future and your happiness? Perhaps you are concerned over the way politics is going, or by the way the economy is moving, or regarding the future of the planet. Maybe you are worried about school, about work, about retirement, about the cost of living, about getting robbed. People have let you down, people you thought you should be able to trust. Good people have experienced bad things and friends who are faithful disciples of Jesus have got cancer. Do you find this morning that it is a struggle to trust God in all things?
We have forgotten what God has done for us, and we have failed to see what we have done to ourselves. This is how sinful people have always been, and it says in Proverbs 9 that we ruin our lives by our own foolishness and then are angry at the LORD.
It’s the way of world to reduce the causes of psychiatric problems to the body, but the Christian knows the root cause is Satan. If we are swept up in sinful anger at the Lord, we have become like Satan; bearing the diabolical image of the enemy of God’s people as it is written in the letter of James. (James 3:15; 4:7)
I’m sure you don’t want that to happen to you, and so you want to know how to avoid it. Scripture gives the answer. It’s a simple way, but perhaps not an easy way. “Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus.” (1 Thessalonians 5:18)
What you think about determines how you feel. This is well known to psychiatrists and it is a truth of the Bible. Don’t sit around waiting to feel like praising God, waiting to feel thankful to God. Start by expressing your thanks to him and the nice feelings will follow.
“And now, dear brothers and sisters, one final thing. Fix your thoughts on what is true, and honorable, and right, and pure, and lovely, and admirable. Think about things that are excellent and worthy of praise.” (Philippians 4:8)
If things are difficult in your life right now, and lots of things are going wrong, how are you supposed to do this? This is the second law of spiritual success. At all times, and in all situations, have an attitude of gratitude. Take nothing for granted.
The first and most obvious things we can be thankful for are the common blessings of life. We can give thanks for the fruit and vegetables, the air and water, the sun and rain that God sends to us all. Sunsets and flowers, beaches and mountains. We can think of people in our lives, friends and family, with whom we share love. We can think of how people have helped us and brought us joy. We can think of the spiritual blessings in our life that God has given us.
There is the Bible and the Holy Spirit, angels and our Lord Jesus to give thanks for. There is the free gift of salvation and the grace of sanctification to be grateful for.
Scripture tells us to, “Be thankful in all circumstances”. Scripture does not order us to be thankful for the circumstances, but be thankful despite them.
Count your blessings and rejoice, praise God for all he has done. As you remember and think about these things, the feelings of gratitude will follow. As you remember what he has done in the past, you will start to grow in your trust for what he will do in the future. The word of God commands it in these verses and many more.
“Give thanks to the Lord, for he is good! His faithful love endures forever.” (1 Chronicles 16:34)
“And whatever you do or say, do it as a representative of the Lord Jesus, giving thanks through him to God the Father.” (Colossians 3:17)
“But thank God! He has made us his captives and continues to lead us along in Christ’s triumphal procession. Now he uses us to spread the knowledge of Christ everywhere, like a sweet perfume.” (2 Corinthians 2:14)
Of course it isn’t always easy. How do you give thanks when you are diagnosed with cancer, or when you lose both legs in a tragic accident? How do you give thanks in times of disaster?
The answer is to remind yourself that God can take the evil done by Satan and use it for good. God will never desert you or fail you, even in the most terrible circumstances.
Don’t look at the circumstances or judge based on appearances, but instead look at Jesus.
We can thank God for being with us and being faithful.
“And we know that God causes everything to work together for the good of those who love God and are called according to his purpose for them.” (Romans 8:28)
At the darkest and most hopeless moments of life we can give thanks for what God will do.
We are to give thanks in everything. In absolutely everything. Everything means everything.
In the worst of times, give thanks. We don’t give thanks for these awful experiences when friends desert us and life seems impossibly hard. People are evil and they do evil things. We don’t give thanks for the evil and the pain. We admit we are hurt, but we still give thanks in those times for God and we trust him for what he is going to do.
We remind ourselves of all the times in the Bible when God raised up people who had been betrayed and abused because of the sin of others. Joseph is one of the great examples, sold into slavery by his own brothers. He was thrown into prison for no crime by a lying hateful evil woman. This same Joseph praised God because God had turned it all to good, and used the hard times to save his entire family from death by famine.
No matter what happens to you, no matter what people do to you, God will bring good.
There will never be a situation out of which God cannot bring good for those who trust him. So learn to trust him. Trust God can turn the extreme worst into the absolute greatest.
Jesus is himself the greatest example of that. Jesus experienced great betrayal from a close disciple. Jesus was innocent and yet convicted to death. Jesus was tortured and mocked before being cruelly killed. God turned it into the greatest victory and eternal rejoicing as Jesus defeated death.
God does the same for us.
King David wrote, “Let all that I am praise the Lord; with my whole heart, I will praise his holy name.” And once he had started David continued, all through Psalm 103, to give praise to God.
The thing about having an attitude of gratitude is that although it’s a command, it’s not because God needs us to always be grateful to him. Sure it will please God, but the real reason is for our benefit. As we constantly remind ourselves of his great love and the wonderful things he has done for us, we will instinctively trust him and be filled with peace and joy. We are surrounded by bad news and misery, and we ought not to ignore these things. But the second rule is that we are to always give thanks.
“Thank God for this gift too wonderful for words!” (2 Corinthians 9:15)
It is a law of the soul that the more we concentrate our thoughts on what we have, rather than thinking of what we lack, the more our soul starts to thrive. We grow stronger and healthier. Our life changes as we find ourselves being flooded with a deep settled peace. We discover a confidence towards the future that nothing can shake. These laws are given by God for your benefit. Now you know two, and here they are.

The first law of spiritual success is to worship.
영적인 성취의 제1 법칙은 경배함이죠.
Be a worshipper before everything else.
하는 모든 일마다 경배하는 이가 되십시요.
The second law of spiritual success is to give thanks.
영적인 성취의 제2 법칙은 감사드림이죠.
Maintain at all times an attitude of gratitude.
모든 순간에 고마움의 자세를 가지시기 바랍니다.
Next week we will examine a third law. Until then, let’s practise these first two.

Amen 아멘

Posted in Sermon - English | Tagged , , | Leave a comment

경배는 우리의 운명입니다

요한복음 4:10–24

예수님이 받으신 두번째 시험은 사탄을 경배하라는 것이였습니다. 그리고 사탄에게 한 예수님의 대답은 우리 모두를 위한 가르침이였습니다. ‘주 너의 하나님을 경배하고 그분만을 섬겨라,’ 예수님은 신명기 6:13을 인용하시고 성경에 많은 다른 곳에서도 경배에 대해 같은 말을 하십니다.

이와 같은 명령에 직면하게 되면 우리는 본능적으로 단순하게 왜?라고 묻게 됩니다. 그러는 이유는 우리가 완고하고 의심이 많을 뿐 아니라 천성적으로 반항적이고 겸손이 부족하기 때문입니다. 하지만 저는 여전히 이 질문이 하나님이 그렇게 말씀하셨으니까요 보다 더 나은 대답을 구한다고 생각합니다.

앞으로 하게 될 시리즈에 앞서 오늘 저는 이것이 요구가 아니라 법칙이라는 것을 말하고 싶습니다. 다시 말해 우리가 살아 있으려면 어떤 특정한 혼합기체를 들이 마셔야 한다고 말하는 법칙과 같은 것입니다. 이 기체는 질소 78.08%, 산소 20.95%, 산소 20.95% 그리고 작은 양의 아르곤, 이산화탄소, 네온, 헬륨 그리고 수소로 이루어져 있습니다. 생명에 있어 숨쉬는 것과 경배하는 것은 본질적인 것입니다. 당신은 하나님을 경배해야 합니다. 그렇지 않으면 영적으로 질식해서 사망에 이르게 됩니다.

경배가 일곱가지의 영적 법칙 중 가장 중요하고 첫번째인 이유가 바로 이것입니다. 그러나 사실 개인 그리고 각자의 느낌에서 경배하는 것이 무엇입니까?

여러분의 내면 깊은 곳에는 숨을 쉬려는 본능적인 욕구와 경배하려는 본능적인 욕구가 있습니다. 여러분은 태초부터 자유롭고 지적으로 경배와 연관되어 계획되고 창조되었습니다. 경배는 인간이 되는 기본 원리입니다.

여러분 중 어떤 분은 경배와 찬양이 다르다는 것을 잘 알지 못할 수 있습니다. 찬양은 하나님이 하신 일에 대해 그분께 감사하는 것으로 생각할 수 있습니다. 하나님께서 많은 일을 하시므로 그분을 찬양할 일이 많습니다. 경배는 하나님이 누구신지에 대해 그분을 흠모하고 경외하는 것을 말합니다. 경배는 기도나 간구가 아닌 사랑입니다. 경배는 사랑으로 하나님을 바라보며 그분이 누구이신가에 대해 그분을 흠모하는 것입니다.

크리스찬으로서 저의 가장 큰 잘못 중 하나는 경배에 앞서 일을 우선했다는 것입니다. 하나님은 우리가 그분을 경배하고 그분과 사랑의 관계를 즐기라고 부르십니다. 우리가 오직 경배하는 사람이 될 때 우리는 일을 시작할 준비가 됩니다. 그러면 우리가 하는 일은 자연스럽게 어떤 노력없이 우리 밖으로 자연스러게 흘러가기 시작하고 불에 전소된 건초와 그루터기 대신에 하나님의 일이 계속될 것입니다.

마태복음 28:19에서 예수님은 ‘가서 모든 민족을 제자로 삼아라’고 지상최대명령을 주셨습니다. 여기에서 지적할 중요한 부분은 제자들이 먼저 예수님을 경배했다는 것입니다. 17절 말씀 – “예수님을 뵙고 경배하였다”에서 말했듯이 예수님은 경배하는 사람들에게 지상최대명령을 주셨습니다.

만일 우리가 먼저 예수님과 사랑하는 사이가 아니면 우리에게는 이 세상에 내놓을 것이 아무것도 없습니다. 예수님을 위한 일을 생각하기 전에 그분을 바라보고 경배하십시오.

우리의 첫번째 의무는 하나님을 경배하는 것입니다. 예수님은 길이십니다. 따라서 우리는 그분 주위를 걸을 수는 없습니다. 우리는 세상속으로 가기 전에 먼저 예수님께 나아가야 합니다. 하나님은 우리가 해야 할 위대한 임무와 무거운 부담으로 우리에게 짐 지우지 않으십니다. 이러한 임무와 부담은 하나님이 아니라 우리 자신 안에 있는 강박행동과 처한 상황에서 나오는 것입니다. 그것들은 종종 긴급하고 중요한 일이지만 결코 경배보다 더 중요하지는 않습니다.

그러므로 형제 여러분, 내가 하나님의 자비를 생각하며 권합니다. 여러 분의 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리십시오. 이것은 여러분이 드릴 영적 예배입니다.” (Romans 12:1)

일이 경배가 될 수 없다는 의미가 아닙니다. 물론 우리가 하는 일이 사도바울의 말처럼 경배의 행위가 될 수 있습니다. “그러므로 형제 여러분, 내가 하나님의 자비를 생각하며 권합니다. 여러분의 몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 산 제물로 드리십시오. 이것은 여러분이 드릴 영적 예배입니다.” (로마서 12:1)

저는 여러분이 여기서 보길 원합니다. 여러분의 영혼의 태도와 여러분의 영의 상태가 얼마나 중요한지 말입니다. 저는 여러분의 존재가 하나님 안에서 있으며 여러분이 그분 안에 살고 움직이길 강력히 권고합니다. 만일 여러분이 이렇게 하지 않으면, 여러분의 일은 영적으로 보일지라도 결코 경배가 되지 않을 것입니다.

하나님께서 우리에게 그분을 경배하도록 요구하는 것이 이상하고 독선적이라고 생각해보신 적이 있습니까? 그리고 그것이 하나님이 칭송받고 자아를 달래기를 원하는 사람처럼 보이게 하진 않았습니까? 하나님은 너무 자기 중심적이어서 우리가 그분에 대해 좋은 것만을 이야기해야하는 나르시스트 이십니까? 만일 실제로 하나님께서 아첨이 필요하시다면 왜 그분은 우리에게 신경쓰실까요? 이것은 마치 제가 설교나 새 자켓에 대해 우리집 강아지의 승낙을 간절히 원하는 것과 같습니다.

경배를 이해하면 우리가 그것에 대해 거꾸로 생각해왔음을 깨닫게 될 지도 모릅니다. 경배하는 중에 우리는 하나님께 문을 열고, 하나님은 그 문을 통해 들어 오셔서 우리와 관계를 맺는 일이 일어납니다.

우리에게 경배하라고 말씀하시는 하나님의 의도에 대해 의심할 때 우리가 가진 죄의 뿌리가 드러납니다. 우리는 하나님을 신뢰하지 않습니다. 여러분이 하나님께 의혹을 가지고 있는 한, 당신은 그분을 경배할 수 없을 것입니다. 당신은 일어나서 찬양을 부를 수는 있겠지만, 당신의 마음은 하나님께 닫혀있을 것입니다. 우리는 삶속에서 하나님의 손길을 느끼지 못할 때, 안 좋은 일이 선량한 사람들에게 일어날 때라도 하나님을 신뢰하라고 부르심 받습니다. 만일 우리가 하나님이 가혹하시고 멀리 떨어져 계시며 비판적이라고 생각한다면 우리가 그분을 경배하는 것은 거의 불가능 할 것입니다. 왜냐하면 여러분은 친밀감을 발견하지 못할 것이기 때문입니다.

하나님은 정말로 신뢰하고 믿을 수 있는 좋은 분입니다. 여러분이 그분을 이렇게 바라보는 것을 배우면 하나님이 어떤 분인지에 대해 그분을 경배하기가 쉬워질 것입니다. 하나님이 강하시고 위험할 수 있을지라도 그분은 항상 선하셔서 당신은 언제나 하나님을 신뢰할 수 있습니다. 안좋은 일이 여러분에게 일어날 때, 그분을 신뢰하십시오. 하나님께서 번쩍하는 번개를 살인자, 강간범 그리고 아동 학대범들에게 보내지 않더라도 그분은 항상 우리의 영혼을 보살피십니다.

우리의 삶속에서 가장 중요한 것은 우리가 하나님을 위해 무엇을 할 수 있는가가 아닙니다. 그것은 하나님께서 우리를 위해 하신 일입니다. 만일 당신이 그것을 거꾸로 이해하고 하나님을 위해 우리가 할 수 있는 일을 가장 중요하게 생각한다면 당신은 분명히 큰 어려움을 겪게 될 것입니다. “우리가 사랑하는 것은 하나님께서 먼저 우리를 사랑해 주셨기 때문입니다.”라고 요한복음 4:19은 말합니다. 이것이 바로 첫번째 입니다. 우리는 첫번째 것을 우선순위에 두어야 합니다. 그러면 우리는 두번째로 주어진 모든 종류의 것들을 덤으로 받아들일 수 있을 것입니다.

우리가 이차적인 것들을 우선순위에 둘 때, 우리는 모든 것을 잃게 됩니다.

우리가 하나님을 섬기면 그것은 우리가 이미 구원 받았기 때문입니다. 그것에 대해 우리가 생각하면서 우리는 마음의 변화를 느끼고 자동적으로 경배하기 시작합니다.

하나님의 나라를 이루기 위한 성취감에 이끌려 열심히 일하는 일꾼들에게 예수님께서 뭐라고 말씀하셨습니까? “수고하고 무거운 짐 진 사람들아, 다 나에게 오너라. 내가 너희를 쉬게 하겠다.” (마태복음 11:28)

경배가 첫번째가 되면, 모든 것이 하나님과 그분이 어떤 분이신가에 대한 것이 됩니다. 그밖에 다른 것이 첫번째 자리를 차지하면 그것은 우리 자신에 대한 것이 될 수 있습니다. 봉사나 일을 첫번째로 두는 것은 우리의 관점이나 우리의 생각이 중요하다고 생각하기 시작하므로 위험합니다. 우리는 하나님 대신에 우리 자신을 그 상황 안으로 놓는 것을 발견합니다.

우리의 일이나 우리의 봉사가 경배에서 흘러나오면, 만일 다른 사람들이 우리의 희생에 대해 고마움을 모르거나 감사하지 않는 것 같아도 상관 없습니다. 그것은 모두 하나님을 위한 것이므로 그분이 우리의 보상 전부이십니다. 우리는 그들의 태도에 상처를 받을 수 있지만 우리는 여전히 하나님을 경배하고 그분과 가까워지는 것을 그만두고 싶지 않을 것입니다.

우리가 경배를 우선으로 둘 때 일어나는 일은 우리가 아름다워진다는 것입니다. 경배하면서 우리는 하나님의 아름다움으로 채워지고, 그 아름다움은 우리에게서 뚝뚝 떨어집니다. 아름다움은 발산되고 밖으로 흘러나와, 우리 주위의 세상을 전염시키고 변화시킵니다.

경배는 하나님의 속성과 성품에 대해 먼저 생각하고 그분이 어떤 분인가를 음미하는 것입니다. 우리가 창조주나 삼라만상에 대해 깊이 생각할 수록 우리는 그분을 더 분명하게 보게 됩니다. 그분이 우리 안으로 들어와 우리를 영광으로 가득 채울 때 우리는 변합니다. 그러므로 여러분에게 말씀드립니다. 이것이 첫번째 법칙입니다.

The first law of spiritual success is to worship. 영적인 성취의 제1 법칙은 경배함이죠.
Be a worshipper before everything else. 하는 모든 일마다 경배하는 이가 되십시요.

Amen 아멘

Posted in Sermon - Korean | Tagged | Leave a comment

Worship is our destiny

John 4:10–24

Jesus’ second temptation was to worship Satan, and his answer to Satan was an instruction for all of us. ‘You must worship the Lord your God and serve only him.’ Jesus is quoting Deuteronomy 6:13 but many other places in scripture say the same thing about worship.
When faced with orders such as this we instinctively ask the simple question, Why? We do this because we are naturally rebellious and lacking in humility, not to mention stubborn and suspicious. I still think it’s a question that demands a better answer than, Because God says so!
Today in the first of our series I want to say that it is a law, not a demand. That’s to say it’s a law like the law that says you must breath a very specific mixture of gasses in order to stay alive. This is by volume 78.08% nitrogen, 20.95% oxygen and small amounts of argon, carbon dioxide, neon, helium, and hydrogen. Breathing and worship are essential to life. You must worship God, or spiritually suffocate and die.
This is why worship is the first and most important of the seven spiritual laws. But what in fact is worship in a personal and individual sense?
Deep inside you there is an instinctual desire to breath and an instinctual desire to worship. This is because you are designed and created from the beginning to engage freely and intelligently in worship. Worship is an elementary principle of being a human.
Some of you may not realise that worship and praise are different. Praise can thought of as appreciating God for what he does. He does many things and there is much to praise him for. Worship is to adore God for who he is, and to be in awe of him. Worship isn’t prayer or intercession, but love. Worship is gazing at God in love and adoring him for who he is.
One of our greatest failures as Christians is to put work before worship. God is calling us to worship, and to enjoy a loving relationship with him. Only when we are people who worship are we ready to start work. It will then start to naturally flow out of ourselves without any effort, and it will be God’s lasting work instead of hay and stubble that is consumed by fire.
In Matthew 28:19 Jesus gave the great commission to ‘go and make disciples of all the nations’. An important point to note here is that first the disciples worshipped Jesus. Jesus gave the great commission to worshipping people as it says in verse 17 – “When they saw him, they worshipped him.”
If we are not first in a loving relationship with Jesus, we have nothing to offer this world. See him and worship him before you even think of working for him.
Our first obligation is to worship God. Jesus is the way, and we cannot go around him. We must first come to Jesus before we can go to the world. God does not load us with heavy burdens and great tasks that he requires us to do. These tasks and burdens come from our own inner compulsions and from circumstances, not from God. They are often urgent, but they are never more important than worship.
That doesn’t mean work cannot be worship. Of course our work can be an act of worship as Paul says, “And so, dear brothers and sisters, I plead with you to give your bodies to God because of all he has done for you. Let them be a living and holy sacrifice—the kind he will find acceptable. This is truly the way to worship him. (Romans 12:1)
What I want you to see here is how important is the attitude of your soul, the atmosphere of your spirit. I urge you to live and move and have your being in God. Unless you do this, your work will never be worship even if it looks spiritual.
Have you ever thought it strange and egotistical for God to demand that we worship him? Did it ever make God seem like a person who wants to be praised and have their ego massaged? Is God a narcissist, so self-centred he needs us to say nice things about him? If God did actually needs flattery, why would he bother with us? It would be like me craving the approval of my dog for a sermon or a new jacket.
When we understand worship we might come to see that we have been thinking about it backwards. What happens in worship is that we open a door to God, and God comes to us through that door and makes a relationship with us.
In doubting God’s intentions for telling us to worship we reveal the root of sin – we don’t trust God. As long as you are suspicious of God, you won’t be able to worship him. You will be able to stand up and sing songs of praise, but your heart will be blocked from God. We are called to trust God even when we cannot see his finger moving in our life, when bad things happen to good people. If you see God as punitive, distant and judgemental it will be almost impossible to worship him, because you won’t find intimacy.
God is really trustworthy, reliable and good, and when you learn to see him like that it will be easy to worship him for who he is. However powerful and dangerous God might be, he is always good and you can always trust him. When bad things happen to you, trust him. When bad things happen to people you love, trust him. God doesn’t send down bolts of lightning to stop murderers, rapists and child abusers, but he is always caring for our spirits.
The most important thing in our life is not what we can do for God. It is what God has done for us. If you get it backward and think the most important thing is what you can do for God, you will certainly have great difficulties. “We love each other because he loved us first,” it says in 1 John 4:19. That’s the first thing, and we must put the first things first. Then we might get all sorts of second things thrown in as a bonus.
When we put second things first, we lose everything.
When we serve God it is because we have already been saved. As we think about that we can feel a change in our heart and we start automatically to worship.
What does Jesus say to the hard workers, driven to accomplish much for the kingdom? “Come to me, all of you who are weary and carry heavy burdens, and I will give you rest.” (Matthew 11:28)
When worship is first, then it’s all about God and who he is. When anything else takes first place, it can become about ourself. The danger of service first or work first is that we start to think our point of view matters or our ideas are important. We find we our are putting ourself into the situation, instead of God.
When our work or our service flows out of worship, it doesn’t matter if others seem to be ungrateful or fail to appreciate our sacrifice. It’s all being done for the sake of God and he is our whole reward. We might feel hurt by their attitude, but we will still worship and not want to stop growing closer to God.
What happens as we put worship first is that we become beautiful. As we worship and we are filled with the beauty of God, that beauty drips off us. It radiates, it flows outward, it infects the world around us and changes it.
Worship is to think first about God’s nature and his character, to dwell on what he is like. As we ponder the creator or the universe we start to see him more clearly. We are changed as he comes into us and fills us with glory. And so I say to you, this is the first law.

The first law of spiritual success is to worship. 영적인 성취의 제1 법칙은 경배함이죠.
Be a worshipper before everything else. 하는 모든 일마다 경배하는 이가 되십시요.

Amen 아멘

Posted in Sermon - English | Tagged , | Leave a comment

Success and laws

Galatians 3:1–14

A common attitude to laws these days is that it’s acceptable to break a law. Many people will say there is nothing morally wrong with breaking a law as long as you don’t get caught. Some people will add that it’s only morally okay if nobody is hurt when you break a law.
Christians can point to what Paul wrote in Galatians 3:25 – “we no longer need the law.” Here is a more literal translation: “the law was our schoolmaster … [but] we are no longer under a schoolmaster.” (KJV)
As a result there are people who believe they don’t have to follow any moral laws at all, not even the Ten Commandments. Of course I am now going to explain why I disagree. Please note first though that Paul was not saying we don’t have to follow any laws. He was talking specifically about faith in Christ, not the law of Moses, as being necessary for our salvation.
Before science developed, people studied individual phenomenon. They didn’t know about the laws of the natural world and that all things are connected.
In the beginning when God began to create Genesis 1 says that “The earth was formless and empty.” This universe was born out of chaos, where every part was on its own course. There was no order, and there were no laws, until God began to impose order through his laws.
If there were no natural laws, what would the world be like? The sun would rise at a different time each day and it would move at a different speed in a random direction. Today might be four hours long, and tomorrow might be 36 hours long. Yesterday you washed in water, today you are allergic to water. Tomorrow you are so light that you need to grab something heavy to stop from floating away. Thank God for his laws of nature that give us order.
These are laws that you are completely free to ignore if you wish. For most of human history people were ignorant of them. It doesn’t matter whether you agree with these laws or not, believe in them or not, know they exist or not. You are not free to break these laws.
If you want to fly, then you must obey the laws. If you break these laws, your plane will crash and you might die. There are irrevocable laws of the physical universe. Don’t you suppose that there might also be laws of the spiritual universe?
Paul talks about this in Romans 8 and he says that anyone who breaks the spiritual laws will die. This is what he is referring to in verse six.
“So letting your sinful nature control your mind leads to death. But letting the Spirit control your mind leads to life and peace.”
“육적인 생각은 죽음을 뜻하고 영적인 생각은 생명과 평안을 뜻합니다.”
The law of the spirit of life, the control of the Holy Spirit, is stronger in your life than the law of sin that produces death.
Without this law, where would I be today? Where would you be today without the Holy Spirit working in you?
There are spiritual laws and you can ignore them but never escape them. For example, when a person freely chooses not to forgive an offence done against them, without exception the result is that they experience inner disturbance and disease. In a law as reliable as gravity, the person who doesn’t forgive holds on to resentment and bitterness. These grow and the soul unfailingly degenerates, whether or not you notice any outward signs. We could equally call this a principle, but the word ‘law’ seems to convey the meaning better.
The word law reminds us that this is not about moral or ethical choices for a better life. It’s about recognising that there are unavoidable consequences of our choices in life that stem from the very foundations of the universe. Whether you act for reasons that seem good to you or not, the consequences are always going to be the same. Isn’t that fair, an example of justice?
In Numbers 32 it is written that “you may be sure that your sin will find you out.” Your sin will not be exposed, or found out. Your sin will find you and your sin will destroy you. Your sin will live in you, demean you, corrupt you, and eventually leave you rotten and destroyed.
We need to realise that we cannot manipulate life and make it what we want. We have to learn the laws and manipulate ourselves, train ourselves, to live in harmony with them.
When we do this the result will be that we benefit, and when we fight the law it will defeat us.
If we obey, we shall reap the benefits; and if we disobey, we shall suffer the consequences. It is impossible to break these laws, we can only break ourselves upon them.
These laws are not alien to us. They are given once in the Bible, and once they are inscribed upon our hearts. We were created by God to live in harmony with these spiritual and natural laws, and we become our true selves in obeying them.
The result of living humbly in harmony with natural and spiritual laws is wonderful. We won’t destroy our planet through climate change, and we will experience true success.
It is written in Joshua 1:8 – “Study this Book of Instruction continually. Meditate on it day and night so you will be sure to obey everything written in it. Only then will you prosper and succeed in all you do.” “이 율법책을 항상 읽고 밤낮으로 묵상하며 그 가운데 기록된 것을 하나도 빠짐없이 지켜라. 그래야 네가 잘 되고 성공할 것이다.”
God wants you to “prosper and succeed” but what does he have in mind when he says this? He has in mind spiritual success, though he will bless the work of your hands. Material success has no meaning if your soul fails to prosper. Was Joseph a success in his life, rising from slave to most powerful man in Egypt? How many people with wordly success – power and money – are inwardly bankrupt failures. Need we look any further for an example of this than recent stories in the newspapers.
Selwyn Hughes defines success as being in God’s will. It is to know God’s will and then to do God’s will. That is true success, he says. How do we ensure that we are in God’s will? How do we find what God’s will is for our lives?
One way is to search the Scriptures, and live according to what is written there.
There is no other way to reach success in life except to live in obedience to God’s will.
It is a team effort, not a solo climb. You need God in order to know his laws and obey them.
And God needs you too. He isn’t going to do it without your cooperation, which is why James says that faith without works is dead.
It’s no good you praying on your knees for hours each day, “God, please make me a success.” Or pleading, “God, please make my child a success.” Success in your spiritual life doesn’t just happen, especially when you have an enemy trying to block your path at every step.
What are these laws and how can they be identified? How many laws are there? Well, I don’t know how many laws there are; but Selwyn Hughes has identified what he thinks are the seven most important laws. Ignoring or misunderstanding these seven laws is an invitation to a life of failure and frustration.
Let’s invite the Holy Spirit to guide us and unwrap in our hearts the truth of his law. Together over the next few weeks we will explore some thoughts about the fundamental laws that govern spiritual health and effectiveness.

Amen 아멘

Posted in Sermon - English | Tagged , | Leave a comment